

生词 shēngcí คำศัพท์
1. 在 zài (จ้าย) อยู่ที่/อยู่/กำลัง
ตัวอย่าง 他在宿舍吗?
tā zài sùshè ma?
เค้าอยู่(ที่)หอพักรึเปล่า
你在做什么呢?
nĭ zài zuò shénme?
เธอกำลังทำอะไร
2. 出来 chū lái (ชู หลาย) ออกมา
ตัวอย่าง 你爸爸出来了吗?
nĭ bàba chū lái le ma?
พ่อของเธอออกมาแล้วหรือยัง
来 lái ( หลาย) มา
ตัวอย่าง 他来了。
tā lái le.
เค้ามาแล้ว
3. 正在 zhèng zài (เจิ้งจ้าย) กำลัง...
(正)在….呢。 zhèng zài ..ne (เจิ้งจ้าย..เนอ) กำลัง...อยู่
ตัวอย่าง 我正在读书呢。
wŏ zhèng zài dú shū ne.
ฉันกำลังอ่านหนังสืออยู่
正 zhèng (เจิ้ง) กำลัง...อยู่
ตัวอย่าง 我正读书呢。
wŏ zhèng dú shū ne.
ฉันกำลังอ่านหนังสืออยู่
การใช้ 正,在,正在
ในกรณีที่ใช้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ ทั้งสามคำนี้มีความหมายเหมือนกัน แปลว่า กำลัง วิธีใช้มีทั้งสามส่วนที่เหมือนกันและต่างกัน โดย
正 เน้นหนักในด้านเวลาว่ากำลังดำเนินอยู่
在 เน้นหนักในด้านสภาวะว่ากำลังดำเนินอยู่
正在 ครอบคลุมทั้งสองอย่าง ปกติแล้วถ้าไม่เจาะจงด้านใดด้านหนึ่งหรือติดขัด
ในเงื่อนไขพิเศษบางอย่าง บางครั้งทั้งสามคำนี้พอจะใช้แทนกันได้ เช่น
我正/在/正在读书。
ฉันกำลังอ่านหนังสือ
快去吧,他正/在/正在等你呢。
รีบไปเถอะ เขากำลังรอคุณอยู่
การใช้ 正 มีเงื่อนไขหรือข้อจำกัดมาก ไม่สามารถใช้กับคำกริยาอย่างโดดเดี่ยวได้ โดยเฉพาะกับคำกริยาพยางค์เดี่ยว ปกติต้องใช้คู่กับ 着,呢 หรือ着呢 แต่在 และ正在ไม่มีข้อจำกัดดังกล่าว เช่น
他在/正在看。 เขากำลังดู
(他正看。X ต้องเป็น他正看着/呢/着呢。)
我在/正在工作。 ฉันกำลังทำงาน
(我正工作。X ต้องเป็น我正工作/呢/着呢。)
กรณีเน้นความหมาย “ชั่วขณะนั้น” ใช้ 正 หรือ 正在 ไม่ใช้ 在 เช่น
我正/正在过马路,一辆汽车高速向我开来。(在 X)
ขณะที่ฉันกำลังข้ามถนน รถยนต์คันหนึ่งแล่นมาหาฉันด้วยความเร็วสูง
我俩正/正在谈着,突然有人推门走了进来。(在 X)
ขณะที่เราสองคนกำลังคุยกันอยู่ มีคนผลักประตูเดินเข้ามาอย่างกะทันหัน
เนื่องจาก 在 เน้นสภาวะ จึงใช้กับการกระทำที่ทำซ้ำหรือ ทำอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานานได้ ดังนั้นข้างหน้าของ 在 จึงสามารถมีคำกริยาวิเศษณ์ 经常,常常,总是,总,一直,始终,都,又,还 ฯลฯ ขยายได้ แต่ 正 และ正在 ใช้ไม่ได้ เช่น
我经常 在思考这个问题。(正/正在 X)
ฉันขบคิดปัญหานี้อยู่เป็นประจำ
想不到直到今天他今天他还 在爱着那位姑娘(正/正在 X)
คิดไม่ถึงเลยว่าจนกระทั้งถึงทุกวันนี้เขายังรักหญิงสาวคนนั้นอยู่
昨天他一整天都 在上网查资料。(正/正在 X)
เมื่อวานเขาตรวจเช็คข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตตลอดทั้งวัน
อ้างอิงคำอธิบายจาก หนังสือ "ไวยากรณ์ภาษาจีน ฉบับเปรียบเทียบ"เหยินจิ่งเหวิน
4. 音乐 yīnyuè (อิน เอวี้ย) ดนตรี
ตัวอย่าง 你是不是在听音乐?
nĭ shì bú shì zài tīng yīnyuè?
เธอกำลังฟังดนตรีอยู่ใช่รึเปล่า
5. 没有 méiyŏu (เหมยโหย่ว) ไม่มี/ไม่ได้/เปล่าน่ะ
ตัวอย่าง 我没(有)去。
wŏ méi (yŏu) qù.
ฉันไม่ได้ไป
我没有英文书。
wŏ méi yŏu yīngwén shū.
ฉันไม่มีหนังสือภาษาอังกฤษ
6. 录音 lù yīn (ลู่ อิน) บันทึก
ตัวอย่าง 我正听课文录音。
wŏ zhèng tīng kè wén lù yīn.
ฉันกำลังฟัง (เทป/ซีดี)บันทึกเสียงบทเรียน
7. 事 shì (ซื่อ) เรื่องราว/เรื่อง/ธุระ
ตัวอย่าง 下午您有什么事吗?
xià wŭ nín yŏu shénme shì ma?
ช่วงบ่ายคุณมีธุระอะไรหรือเปล่า
8. 书店 shūdiàn (ซูเตี้ยน) ร้านหนังสือ
ตัวอย่าง 我们一起去书店,好吗?
wŏmen yìqĭ qù shū diàn ,hăo ma?
พวกเราไปร้านหนังสือด้วยกัน โอเคมั้ย
9. 想 xiăng (เสี่ยง) คิด/คิดถึง/อยาก
ตัวอย่าง 我想你。
wŏ xiăng nĭ.
ฉันคิดถึงเธอ
我想买一本书。
wŏ xiăng măi yì bĕn shū.
ฉันอยากซื้อหนังสือ 1 เล่ม
10. 汉英 hàn yīng (ฮั่น อิง) ภาษาจีน- อังกฤษ
ตัวอย่าง 明天早上我要去书店买一本汉英词典。
míngtiān zăoshàng wŏ yào qù shūdiàn măi yì bĕn hàn yīng cí diăn.
พรุ่งนี้ตอนเช้าฉันจะไปร้านหนังสือซื้อพจนานุกรม จีน-อังกฤษ
11. 坐 zuò (จั้ว) นั้ง
ตัวอย่าง 我坐车去学校。
wŏ zuò chē qù xuéxiào.
ฉันนั่งรถไปโรงเรียน
12. 挤 jĭ (จี่) เบียดเสียด/ยัดเยียด/แน่นขนัด
ตัวอย่าง 人太多,车太挤!
rén tài duō,chē tài jĭ!
คนเยอะมาก รถแน่นเหลือเกิน
13. 骑 qí (ฉี) ขี่
ตัวอย่าง 我昨天骑自行车去书店。
wŏ zuótiān qí zìxíng chē qù shū diàn.
เมื่อวานผมขี่จักรยานไปร้านหนังสือ
14. 行 xíng (สิง) ได้/ตกลง/โอเค
ตัวอย่าง 你不抽烟行不行?
nĭ bù chōu yān xíng bù xíng ?
เธอไม่สูบบุหรี่ได้รึเปล่า
行 / 不行。
xíng / bù xíng.
ได้ / ไม่ได้
15. 门 mén(เหมิน) ประตู / ลักษณะนามของรายวิชา
16. 课 kè (เค้อ) วิชา
ตัวอย่าง 这个学期,我上了四门课。
zhè gè xuéqī, wŏ shàng le sì mén kè.
เทอมนี้ ฉัน(มี)เรียน 4 วิชา
17. 综合 zōng hé (จง เหอ) สรุป / รวม
18. 口语 kŏu yŭ (โขว อวี่) การพูด
19. 听力 tīnglì (ทิงลี่) การฟัง
20. 阅读 yuèdú (เอวี้ย ตู๋) การอ่าน
21. 文化 wén huà (เหวิน ฮว้า) วัฒนธรรม
22. 体育 tĭyù (ถี่ อวี้) พละ/ การกีฬา
23. 教 jiāo (เจียว) สอน