วันเสาร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2556

第十七课 = 他在做什么呢?:บทที่ 17 เค้ากำลังทำอะไรอยู่ article
          

生词   shēngcí   คำศัพท์

1.          zài     (จ้าย)                 อยู่ที่/อยู่/กำลัง

ตัวอย่าง     他在宿舍吗?
                 tā zài sùshè ma?
                             เค้าอยู่(ที่)หอพักรึเปล่า

你在做什么呢?
                 nĭ zài zuò shénme?              
                             เธอกำลังทำอะไร       

2.   出来        chū lái  (ชู หลาย)         ออกมา

ตัวอย่าง     你爸爸出来了吗?      
                 nĭ bàba chū lái le ma?
                  พ่อของเธอออกมาแล้วหรือยัง

            lái  ( หลาย)                  มา

ตัวอย่าง     他来了。       
                 tā lái le.
                  เค้ามาแล้ว


3.   正在     zhèng zài  (เจิ้งจ้าย)        กำลัง...

(正)在….呢。  zhèng zài ..ne (เจิ้งจ้าย..เนอ)        กำลัง...อยู่
  ตัวอย่าง   我正在读书呢。
                 wŏ zhèng zài dú shū ne.
                  ฉันกำลังอ่านหนังสืออยู่

         zhèng   (เจิ้ง)        กำลัง...อยู่

  ตัวอย่าง   我正读书呢。
                 wŏ zhèng dú shū ne.
                  ฉันกำลังอ่านหนังสืออยู่


การใช้ 正,在,正在
          ในกรณีที่ใช้เป็นคำกริยาวิเศษณ์ ทั้งสามคำนี้มีความหมายเหมือนกัน แปลว่า กำลัง วิธีใช้มีทั้งสามส่วนที่เหมือนกันและต่างกัน โดย  
           เน้นหนักในด้านเวลาว่ากำลังดำเนินอยู่
 เน้นหนักในด้านสภาวะว่ากำลังดำเนินอยู่
           正在 ครอบคลุมทั้งสองอย่าง ปกติแล้วถ้าไม่เจาะจงด้านใดด้านหนึ่งหรือติดขัด
          ในเงื่อนไขพิเศษบางอย่าง บางครั้งทั้งสามคำนี้พอจะใช้แทนกันได้ เช่น

          //正在读书。
          ฉันกำลังอ่านหนังสือ

          快去吧,他//正在等你呢。
          รีบไปเถอะ เขากำลังรอคุณอยู่

          การใช้  มีเงื่อนไขหรือข้อจำกัดมาก ไม่สามารถใช้กับคำกริยาอย่างโดดเดี่ยวได้ โดยเฉพาะกับคำกริยาพยางค์เดี่ยว ปกติต้องใช้คู่กับ , หรือ着呢 แต่ และ正在ไม่มีข้อจำกัดดังกล่าว เช่น

/正在看。       เขากำลังดู
        (他看。X   ต้องเป็น看着//着呢。)

/正在工作。   ฉันกำลังทำงาน
        (我工作。X   ต้องเป็น工作//着呢。)

กรณีเน้นความหมาย “ชั่วขณะนั้น” ใช้  หรือ 正在 ไม่ใช้  เช่น

          /正在过马路,一辆汽车高速向我开来。(在 X)
          ขณะที่ฉันกำลังข้ามถนน รถยนต์คันหนึ่งแล่นมาหาฉันด้วยความเร็วสูง

我俩/正在谈着,突然有人推门走了进来。(在 X)
          ขณะที่เราสองคนกำลังคุยกันอยู่ มีคนผลักประตูเดินเข้ามาอย่างกะทันหัน

          เนื่องจาก  เน้นสภาวะ จึงใช้กับการกระทำที่ทำซ้ำหรือ ทำอย่างต่อเนื่องเป็นเวลานานได้ ดังนั้นข้างหน้าของ  จึงสามารถมีคำกริยาวิเศษณ์ 经常,常常,总是,总,一直,始终,都,又,还 ฯลฯ ขยายได้ แต่  และ正在 ใช้ไม่ได้ เช่น
         
经常 思考这个问题。(正/正在 X)
          ฉันขบคิดปัญหานี้อยู่เป็นประจำ

想不到直到今天他今天他 爱着那位姑娘(正/正在 X)
          คิดไม่ถึงเลยว่าจนกระทั้งถึงทุกวันนี้เขายังรักหญิงสาวคนนั้นอยู่

昨天他一整天 上网查资料。(正/正在 X)
          เมื่อวานเขาตรวจเช็คข้อมูลบนอินเทอร์เน็ตตลอดทั้งวัน

อ้างอิงคำอธิบายจาก หนังสือ "ไวยากรณ์ภาษาจีน ฉบับเปรียบเทียบ"เหยินจิ่งเหวิน


4.   音乐     yīnyuè   (อิน เอวี้ย)           ดนตรี
         
  ตัวอย่าง   你是不是在听音乐
                 nĭ shì bú shì zài tīng yīnyuè?
                 เธอกำลังฟังดนตรีอยู่ใช่รึเปล่า
                  
5.   没有      méiyŏu      (เหมยโหย่ว)         ไม่มี/ไม่ได้/เปล่าน่ะ

ตัวอย่าง       我没(有)去
                 wŏ méi (yŏu) qù.
                  ฉันไม่ได้ไป

我没有英文书
                 wŏ méi yŏu yīngwén shū.
                  ฉันไม่มีหนังสือภาษาอังกฤษ

6.   录音     lù yīn   (ลู่ อิน)     บันทึก

ตัวอย่าง          我正听课文录音。
                      wŏ zhèng tīng kè wén lù yīn.
                             ฉันกำลังฟัง (เทป/ซีดี)บันทึกเสียงบทเรียน


7.            shì (ซื่อ)      เรื่องราว/เรื่อง/ธุระ

ตัวอย่าง        下午您有什么事吗?
                           xià wŭ nín yŏu shénme shì ma?
                           ช่วงบ่ายคุณมีธุระอะไรหรือเปล่า


8.  书店       shūdiàn     (ซูเตี้ยน)       ร้านหนังสือ

ตัวอย่าง           我们一起去书店,好吗?
                       wŏmen yìqĭ qù shū diàn ,hăo ma?
                              พวกเราไปร้านหนังสือด้วยกัน โอเคมั้ย

9.            xiăng   (เสี่ยง)   คิด/คิดถึง/อยาก

ตัวอย่าง           我想你。
                       wŏ xiăng nĭ.
                              ฉันคิดถึงเธอ

我想买一本书。
                       wŏ xiăng măi yì bĕn shū.
                              ฉันอยากซื้อหนังสือ 1 เล่ม


10.    汉英      hàn yīng       (ฮั่น อิง)   ภาษาจีน- อังกฤษ

ตัวอย่าง    明天早上我要去书店买一本汉英词典。
         míngtiān zăoshàng wŏ yào qù shūdiàn măi yì bĕn hàn yīng cí diăn.
                พรุ่งนี้ตอนเช้าฉันจะไปร้านหนังสือซื้อพจนานุกรม จีน-อังกฤษ

  11.         zuò   (จั้ว)              นั้ง

ตัวอย่าง       我坐车去学校。
                             wŏ zuò chē qù xuéxiào.
ฉันนั่งรถไปโรงเรียน

  12.         jĭ     (จี่)                 เบียดเสียด/ยัดเยียด/แน่นขนัด

ตัวอย่าง       人太多,车太挤!
                             rén tài duō,chē tài jĭ!
คนเยอะมาก รถแน่นเหลือเกิน

           
13.        qí  (ฉี)                  ขี่

ตัวอย่าง       我昨天骑自行车去书店。 
                             wŏ zuótiān qí zìxíng chē qù shū diàn.
                             เมื่อวานผมขี่จักรยานไปร้านหนังสือ


   14.        xíng (สิง)               ได้/ตกลง/โอเค

ตัวอย่าง       你不抽烟行不行?
                            nĭ bù chōu yān xíng bù xíng ?
                             เธอไม่สูบบุหรี่ได้รึเปล่า

  / 不行。
                             xíng /  bù xíng.
                             ได้ / ไม่ได้

   15.                  mén(เหมิน)            ประตู / ลักษณะนามของรายวิชา


   16.                  kè (เค้อ)                วิชา

ตัวอย่าง       这个学期,上了四门课。
                             zhè gè xuéqī, wŏ shàng le sì mén kè.
                             เทอมนี้ ฉัน(มี)เรียน 4 วิชา


   17.  综合            zōng hé (จง เหอ)       สรุป / รวม

   18.  口语            kŏu yŭ  (โขว อวี่)        การพูด

   19.  听力            tīnglì  (ทิงลี่)                             การฟัง

   20.  阅读            yuèdú (เอวี้ย ตู๋)               การอ่าน

   21.  文化            wén huà (เหวิน ฮว้า)       วัฒนธรรม

   22.  体育            tĭyù (ถี่ อวี้)                     พละ/ การกีฬา

   23.                  jiāo (เจียว)                     สอน
第十六课 = 你常去图书馆吗?:บทที่ 16 เธอไปห้องสมุดบ่อยหรือ article

        

生词   shēngcí   คำศัพท์

1.   现在       xiànzài     (เสี้ยนจ้าย)                 ตอนนี้/ปัจจุบันนี้/ขณะนี้

ตัวอย่าง     我现在去图书馆。
                 wŏ xiànzài qù tú shū guăn.              
                             ฉันไปห้องสมุดตอนนี้

现在你可以走了!
                 xiànzài nĭ kě yĭ zŏu le !              
                             ตอนนี้เธอไปได้แล้ว

现在(บ่งบอกช่วงเวลา) + ประธาน หรือ ประธาน + 现在(บ่งบอกช่วงเวลา)  ก็ได้ค่ะ
       

2.           gēn  (เกิน)                       กับ
ตัวอย่าง     你跟我去吗?      
                 nĭ gēn wŏ qù ma?
                  เธอไปกับฉันมั้ย

今晚你跟谁来?      
                 jīnwăn nĭ gēn shuí lái?
                  เย็นนี้เธอมากับใคร

3.   一起     yì qĭ  (อี้ ฉี่)                     ด้วยกัน

  ตัวอย่าง   你跟我一起去,好吗
                 nĭ gēn wŏ yì qĭ qù ,hăo ma ?
                  เธอไปด้วยกันกับฉัน ดีมั้ย/โอเคมั้ย

我跟他在一起
                 wŏ gēn tā zài yìqĭ.
                  ฉันอยู่ด้วยกันกับเค้า

การใช้ ...... 好吗
          หมายถึง ..... โอเคมั้ย / ดีมั้ย  แสดงให้เห็นถึงการแสดงความคิดเห็น และอยากรู้ว่าฝ่ายตรงข้ามจะแสดงความคิดเห็นว่าอย่างไร

4.   咱们     zánmen   (จ๋านเมิน)         พวกเรา/เรา
         
  ตัวอย่าง   晚上咱们一起去吧
                 wănshàng zánmen yìqĭ quù ba.
                  ตอนเย็นพวกเราไปด้วยกันเถอะ
         
                    你们是留学生,我们是中国学生,咱们是朋友。
                 nĭmen shì liú xuéshēng, wŏmen shì zhōngguó xuéshēng,
                 zánmen shì péngyou.
                 พวกเธอเป็นนักเรียนต่างชาติ พวกเราเป็นนักเรียนชาวจีน เราเป็นเพื่อนกัน

ความแตกต่างระหว่าง咱们 กับ我们
       咱们 หมายถึง พวกเรา ที่รวมผู้พูดเข้าไปด้วย

       我们 หมายถึง พวกเรา เช่นกันใช้ได้ใน 2 กรณี
1.    รวมผู้พูดเข้าไปด้วย
2.    ไม่รวมผู้พูดเข้าไปด้วย

   การใช้ 
          หมายถึง เถอะ, เถิด บางทีก็ไม่จำเป็นที่จะต้องแปลเป็นไทยออกมาค่ะ
           เป็นคำช่วยบ่งบอกน้ำเสียง หากเขียนลงท้ายประโยค มีความหมายแสดงว่า ศึกษา, เสนอความคิดเห็น, ขอร้อง, ออกคำสั่ง,เห็นด้วย เป็นต้น เช่น

1.    A: 咱们一起去吧。 (ข้อร้อง / เสนอความคิดเห็น)
                zánmen yìqĭ qù ba.
                 พวกเราไปด้วยกันเถอะ
B: 。 (เห็นด้วย)
                hăo ba.
                 โอเค

2.    A: 咱们走吧。 (ข้อร้อง / เสนอความคิดเห็น)
                zánmen zŏu ba.
                 เราไปกันเถิด
B: 。 (เห็นด้วย)
                zŏu ba.
                 ไป

5.             zŏu   (โจ่ว)                    เดิน / ไป

  ตัวอย่าง   我走来走去
                 wŏ zŏu lái zŏu qù .
                  ฉันเดินไปเดินมา

我走了,拜拜
                 wŏ zŏu le, bài bài .
                  ฉันไปแล้วน่ะ บ้ายบาย


6.   常(常)cháng (cháng)  (ฉาง (ฉาง))     บ่อย ๆ

ตัวอย่าง          你常去图书馆吗?
                      nĭ cháng qù túshūguăn ma?
                             เธอไปห้องสมุดบ่อยมั้ย


7.   有时候     yŏu shíhòu (โหย่ว สือ โฮ่ว)     บางเวลา/บางที

ตัวอย่าง        他有时候跟我一起去图书馆看书,有时候跟我一起去看电影。
                           tā yŏu shíhòu gēn wŏ yì qĭ qù túshūguăn kàn shū, yŏu
                           shíhòu gēn wŏ yìqĭ qù kàn diànyíng.
                           บางที(บางเวลา)เค้าไปห้องสมุดอ่านหนังสือด้วยกันกับฉัน บางที
                           ไปดูหนังด้วยกันกับฉัน

时候        shíhòu ( สือ โฮ่ว)            เวลา


8.           jiè    (เจี้ย)            ยืม/ให้...ยืม

ตัวอย่าง           她跟我借钱。
                       tā gēn wŏ jiè qián
                              หล่อนยืมเงิน(กับ)ฉัน

 借书给他。
                       jiè shū gěi tā
                              ให้เค้ายืมหนังสือ


9.   上网     shàngwăng   (ซ่างหว่าง)  เล่นอินเตอร์เน็ท/เล่นเน็ท

         wăng   (หว่าง)    ตาข่าย


10.                    chá       (ฉา)       ตรวจสอบ/สำรวจ/ค้นหา

      
  11. 资料    zīliào   (จือ เรี่ยว)  ข้อมูล

ตัวอย่าง       我喜欢上网查资料。
                             wŏ xĭhuān shàngwăng chá zīliào.
ฉันชอบเล่นเน็ทค้นหาข้อมูล

  12. 总(是)zŏng (shì)  (จ่ง(ซื่อ))    มักจะ.....(อยู่)เสมอ/เป็นประจำ

          ตัวอย่าง       他总是说他很忙。 
                             tā zŏng shì shuō tā hěn máng.
                              เค้ามักจะพูดว่าเค้ายุ่งมาก (อยู่)เสมอ

           
13. 安静    ān jìng  (อันจิ้ง)              เงียบ /สงบ

ตัวอย่าง       你的宿舍安静吗? 
                             nĭ de sùshè ān jìng ma?
                             หอพักของเธอเงียบสงบมั้ย


   14.  晚上  wănshàng (หว่านซ่าง)    ตอนเย็น

ตัวอย่าง       晚上你常做什么?
                             wănshàng nĭ cháng zuò shénme?
                             ตอนเย็นคุณทำอะไรบ่อย ๆ

   15.  复习  fùxí (ฟู่ สี)                       ทบทวน(บทเรียนที่เรียนมาแล้ว)

   16.  课文  kèwén (เค้อเหวิน)           บทเรียน

   17.  预习  yùxí (อวี้ สี)       ศึกษาเตรียมบทเรียนล่วงหน้าที่ยังไม่ได้เรียน

   18.  生词  shēngcí (เซิงฉือ)             คำศัพท์ใหม่

   19.  或者  huòzhe (ฮั่ว เจอะ)            หรือ

   20.  练习  liànxí (เลี่ยน สี)               แบบฝึกหัด

ตัวอย่าง       晚上我常复习课文,预习生词,或者做练习。
                   wănshàng wŏ cháng fùxí kèwén, yù xí shēngcí , huòzhe zuò liànxí.
             ตอนเย็นฉันทบทวนบทเรียน ศึกษาคำศัพท์ล่วงหน้า หรือทำแบบฝึกหัดบ่อย ๆ  


   21.  聊天儿 liáotiānr  (เหลียวเทียน) พูดคุยเล่น/พูดคุยสัพเพเหระ

ตัวอย่าง          我昨晚上网跟爸爸聊天儿。
                             wŏ zuó wăn shàng wăng gēn bàba liáo tiānr.
เมื่อวานตอนเย็นฉันเล่นเน็ทคุยกับพ่อ


   22.  收发  shōufā (โซว ฟา)   รับและส่ง(พวกเอกสาร/จดหมาย/อีเมล)

         shōu (โซว)            รับ
         fā     (ฟา)              ส่ง


   23.  伊妹儿         yīmèir (อี เม้ย)      อีเมล

ตัวอย่าง          我昨晚上网收发伊妹儿。
                             wŏ zuówăn shàng wăng shōu fā yī mèir
เมื่อวานตอนเย็นฉันเล่นเน็ทรับและส่งอีเมล(เช็คเมล)


   24.  电影            diàn yíng (เตี้ยน อิ่ง)       ภาพยนตร์

   25.  电视剧         diànshì jù (เตี้ยนซื่อ จวี้) ละครทีวี

          电视            diàn shì  (เตี้ยนซื่อ)          ทีวี

ตัวอย่าง          我喜欢看韩国电视剧和电影。
                             wŏ xĭhuān kàn Hánguó diànshì jù hé diànyĭng.
ฉันชอบดูละครและภาพยนตร์เกาหลี

   26.  休息            xiūxi  (ซิว สิ)         พักผ่อน

   27.  宿舍            sùshè(สู้ เซ่อ)        หอพัก

ตัวอย่าง          今晚我要在宿舍休息。
                             jīnwăn wŏ yào zài sùshè xiūxi .
วันนี้ตอนเย็นฉันจะพักผ่อนอยู่ที่หอพัก

   28.  公园            gōngyuán  (กงเอวี๋ยน) สวนสาธารณะ

   29.  超市            chāoshì     (เชาซื่อ)     ซุปเปอร์มาร์เก็ต

   30.  东西            dōngxī     (ตง ซี)         ของ/สิ่งของ